星期五, 3月 18, 2011

AFCD 2011/02 二級獸醫實驗室技術員

檔號 : AF P R 5 - 2 5 / 1 0 / 1 4
漁農自然護理署職位空缺通告第AFCD 2011/02 號
﹝ 注意: 請各常任秘書長/ 各部門首長留意, 本通告須分發給所有
合資格申請這職位的人員傳閱,並應在轄下所有辦事處的
職員布告板上張貼, 直至截止申請日期過後為止。﹞
二級獸醫實驗室技術員
在職公務員現可申請轉任漁農自然護理署二級獸醫實驗室技
術員。
薪級表
2. 二級獸醫實驗室技術員的薪級表為總薪級表第8 點( 每月
14,065 元) 至總薪級表第21 點註一( 每月28,065 元) 。獲取錄人員的
薪酬及增薪日期將依照《公務員事務規例》第130 及133 條的規定訂
定並會載列於聘書上。
入職條件
3 . 申請人必須符合以下條件:
(a) 持有香港任何一所理工學院/ 理工大學醫務化驗文
憑, 或具同等學歷;
(b) 按香港醫務化驗師委員會的登記冊第二部分註冊;及
(c) 香港中學會考中國語文科和英國語文科達第2 等級或
以上, 或具同等學歷註二。
永久性居民身分
4. 獲取錄的人員必須是香港特別行政區永久性居民。在一九九
七年七月一日之前初次按公務員聘用條款受聘而其服務並無中斷的在
職公務員則屬例外。
註一 頂薪點的資料只供參考之用, 該項資料日後或會作出更改。
註二 政府在聘任公務員時,過往香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙) C 級及E 級
的成績, 在行政上會分別被視為等同2007 年香港中學會考中國語文科和英國語文科第
3 等級和第2 等級的成績。
職責
5 . 二級獸醫實驗室技術員主要被調派擔任有關動物疾病診斷的
化驗工作。
(註: 須在新界區工作及擔任輪班工作。)
聘用條款
6. 申請人如獲錄用,將按個別情況以試任條款或試用條款受聘。
(註: 入職薪酬、聘用條款及服務條件應以發出聘書時的規定為
準。)
《基本法》知識評核
7. 為提高大眾對《基本法》的認知和在社區推廣學習《基本法》
的風氣, 所有公務員職位的招聘, 均會包括《基本法》知識的評核。
應徵者如獲邀參加遴選面試, 會被安排於面試當日參加基本法筆試。
筆試會於面試開始前或結束後舉行。應徵者在基本法知識測試的表
現, 會用作評核其整體表現的其中一個考慮因素。
申請手續
8. 申請人須填寫通用表格第340 號(1/2011 修訂版),於二零一一
年四月一日或之前送交九龍長沙灣道303 號長沙灣政府合署5 樓漁農
自然護理署部門主任秘書,並於信封面註明《二級獸醫實驗室技術員》
職位。申請人亦可透過公務員事務局網頁(網址:http://www.csb.gov.hk)
遞交申請書。申請人如獲選參加面試, 通常會在截止申請後約六至八
個星期接獲通知。如申請人未獲邀參加面試,則可視作經已落選。註三 如
有查詢, 請致電2150 6687 與人事組聯絡。
漁農自然護理署署長
( 伍棨廷代行 )
分發名單 : 各常任秘書長
各部門首長
副本分送 : 司法機構政務長
二零一一年三月十八日
註三 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多, 招聘部門可以訂立篩選準則, 甄選條件較
佳的應徵者, 以便進一步處理。在此情況下, 只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考
試╱ 面試。
政府的政策, 是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位, 如其符合
入職條件, 毋須再經篩選, 便會獲邀參加面試╱ 筆試。
作為提供平等就業機會的僱主, 政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職
條件的人士, 不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性別取向和種
族, 均可申請本欄內的職位。


------------



Ref : AF PR 5-25/10/14 18 March 2011
AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT
VACANCY CIRCULAR NO. AFCD 2011/02
Veterinary Laboratory Technician II
To: Permanent Secretaries
Heads of Department
c.c. Judiciary Administrator
(Note: Permanent Secretaries/Heads of Department are requested to ensure that
copies of this circular are circulated to all eligible officers and displayed
on staff notice boards in all offices of their bureaux/departments until after
the closing date for applications)
Applications are invited from the serving civil servants for appointment as
Veterinary Laboratory Technician II in the Agriculture, Fisheries and Conservation
Department.
Pay Scale
2. The pay scale of Veterinary Laboratory Technician II is from Master Pay Scale
Point 8 ($14,065) to Master Pay Scale Point 21Note 1 ($28,065) per month. The pay and
incremental date for a successful candidate will be determined in accordance with the
provisions of Civil Service Regulations 130 and 133 and as set out in the letter of appointment.
Entry requirements
3. Candidates should have:-
(a) a diploma in Medical Laboratory Science from the Hong Kong
polytechnic/polytechnic university, or equivalent;
(b) be registered under Part II of the Register of the Medical Laboratory
Technologists Board of Hong Kong; and
(c) Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the
Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE) or
equivalent. Note 2
Note 1 The information on the maximum pay point is for reference only and it may be subject to changes.
Note 2 For civil service appointment purpose, ‘Grade C’ and ‘Grade E’ in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in
previous HKCEE are accepted administratively as comparable to ‘Level 3’ and ‘Level 2’ respectively in Chinese Language
and English Language in the 2007 HKCEE.
Permanent Residency Requirement
4. Selected appointees must be permanent residents of the Hong Kong Special
Administrative Region unless they were first appointed on civil service terms of
appointment before 1 July 1997 and have continued in service without a break.
Duties
5. A Veterinary Laboratory Technician II is mainly deployed on undertaking
laboratory work in connection with the diagnosis of diseases of animals.
(Note: Required to work in the New Territories and perform shift duty.)
Terms of appointment
6. A successful candidate will be appointed either on trial or on probationary
terms, as appropriate.
(Note: The entry pay, terms of appointment and conditions of service to be
offered are subject to the provisions prevailing at the time the offer of
appointment is made.)
Basic Law Knowledge Assessment
7. For the purpose of heightening public awareness of the Basic Law (BL) and
promoting a culture of learning of BL in the community, assessment of BL knowledge will
be included in the recruitment for all civil service jobs. Candidates who are invited to attend
the recruitment interview will be assessed on their BL knowledge through a written test to
be conducted immediately before or after the recruitment interview. The BL test result will
be one of the considerations to assess the suitability of a candidate.
Application
8. Completed application forms on G.F. 340 (Rev. 1/2011) should be sent with
envelope clearly marked “Application for the post Veterinary Laboratory Technician II” to the
Departmental Secretary, Agriculture, Fisheries and Conservation Department, 5th floor,
Cheung Sha Wan Government Offices, 303 Cheung Sha Wan Road, Kowloon not later than 1
April 2011. On-line application can also be made through Civil Service Bureau’s website
(http://www.csb.gov.hk). Candidates who are selected for interview will normally receive an
invitation in about six to eight weeks from the closing date for applications. Those who are not
invited for interview may assume that their applications are unsuccessful. Note 3 For enquiries,
please contact the Personnel Section at 2150 6687.
(Miss Nettie NG)
for Director of Agriculture, Fisheries and Conservation
Note 3 Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, the recruiting department may devise
shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only
shortlisted candidates will be invited to attend recruitment examination and/or interview.
It is Government policy to place people with a disability in appropriate jobs wherever possible. If a disabled
candidate meets the entry requirements, he/she will be invited to attend the selection interview/written examination
without being subject to further shortlisting.
As an Equal Opportunities Employer, the Government is committed to eliminating discrimination in employment.
The vacancy advertised is open to all applicants meeting the basic entry requirement irrespective of their disability,
sex, marital status, pregnancy, age, family status, sexual orientation and race.

沒有留言:

張貼留言